De comic
Aquí os va una curiosidad sobre la procedencia de los bocadillos de los comics...
Durante el siglo XVIII, caricaturistas británicos cambiaron la forma de speechballoons de cintas de discurso góticas o banderas en globos mullidos, nuestro speechballoons moderno.
Uso la palabra speechballoon como el general, todo incluido llamo. (La forma gótica de speechballoons es speechbands, banderas, volutas o las hojas(sábanas) de papel(artículo,ponencia), la forma moderna de speechballoons es globos, pero también pequeños rectángulos, a menudo dados la vuelta en los bordes, o simplemente pequeños bloques de texto encima de los jefes del altavoz(orador) etc., etc.).
El término de siglo XVIII para speechballoons era 'etiquetas'.
Aquí usted puede estudiar varios experimentos y variaciones y el cambio gradual de cintas a globos. Incluso los ejemplos posteriores a veces tienen los restos diminutos 'de las cintas' del otro lado del globo.
Debería ser notado que speechballoon simplificado no era nuevo, esto había sido usado esporádicamente durante siglos (mirar la página de Tiras cómicas Speechballoon), pero sólo ahora hizo los globos dados la vuelta se hacen el estándar.
Disculpad la cutre traducción, está hecha con un traductor de internet. Copiar pegar, ya sabéis...
elSilva
5 comentarios:
Interesante. El saber ya se sabe...
3055
Pues revisa la traducción despues de pasarla por el traductor! como hacemos todos, para cambiar ciertas palabras y así hacerla mas entendible... pq se entiende, pero es un lio!.
Vamoooos.... digo!! ;-P.
Ya tíííííío pero es que era tarde y no me apetecía y tal... y pensé bueeeeno si entenderse se entiende...
vaaaaale pa otra baza lo doy un repaso ;-p
Joder Silva no se entiende una mierda parece que te ha poseído un diseñador inglés borracho intentando decir algo coherente y culto en castellano. A ver si utilizamos mejor los traductores que hay en la web, juas, juas.
amigho Silva le he añadido una simpática ilustración que espero sea de su agrado. Mis queridos compañeros apicultores, usen el e-mail mejor para este tipo de ajustes :-). Gracias.
Publicar un comentario